Речи и стенограммы

Вступительное слово Джима Ен Кима, Президента Группы Всемирного банка, на пресс-конференции, посвященной закрытию Ежегодного собрания 2013

12 октября 2013


Президент Группы Всемирного банка Джим Ен Ким Пресс-конференция по итогам Ежегодного собрания 2013 Вашингтон, ОК, США

Вариант, подготовленный для выступления

Спасибо, что вы пришли на пресс-конференцию, посвященную закрытию Ежегодных совещаний Группы организаций Всемирного банка и Международного валютного фонда 2013 года.

Во-первых, я глубоко благодарен сотрудникам Группы организаций Всемирного банка за их долгий усердный труд по подготовке этих Совещаний, в которых приняли участие 13 000 человек из 185 стран мира.

Во-вторых, хотел бы выразить нашу озабоченность сообщениями, поступающими из далекой от Вашингтона восточной Индии, на побережье которой обрушился циклон «Файлин». По прогнозам, в зоне бедствия окажутся районы с населением 4,5 млн человек. Наши мысли обращены ко всем жителям тех мест, где свирепствует стихия.

Вернемся к Ежегодным совещаниям. Я очень благодарен Совету управляющих за единодушное одобрение стратегии Группы Всемирного банка. Впервые в истории нашей организации у нас есть стратегия, позволяющая эффективно использовать преимущества всех ее учреждений – Банка, IFC, работающей с частным сектором, и MIGA, предоставляющего страхование политических рисков, – и ориентирующая всю нашу работу на решение общей задачи.

Эта общая задача заключается в достижении двух наших целей, одобренных Советом управляющих полгода назад: покончить с крайней бедностью к 2030 году и ускорить обеспечение благосостояния для всех за счет улучшения положения 40 процентов беднейших граждан всех развивающихся стран. Теперь, руководствуясь нашей стратегией, мы направим все наши усилия и ресурсы на достижение обеих этих целей.

Это принесет конкретные результаты и максимально усилит наше влияние на процесс развития. Во всех подразделениях нашей организации мы будем принимать решения, которые позволят разборчивее подходить к проектам и выбирать те из них, которые обладают бóльшим преобразовательным потенциалом и помогут странам и регионам в достижении их приоритетных целей. Приоритетные цели стран с низким и средним уровнем дохода в значительной мере совпадают с нашими – они состоят в том, чтобы добиваться в предстоящие годы решительного прогресса на пути искоренения крайней бедности и ускоренного обеспечения благосостояния для всех за счет улучшения положения тех, кого слишком долго оставляли без внимания.

Хотел бы обратить внимание на одно серьезное изменение, которое связано с нашей стратегией. Мы будем в большей мере играть роль катализатора, изменяющего ход игры, – привлекать измеряемый миллиардами долларов капитал частного сектора в бедные страны, которым с большим трудом удавалось привлечь инвестиции, создающие продуктивные рабочие места. В частности, мы будем использовать средства нашего фонда для беднейших стран мира – МАР – в целях привлечения капитала из иных источников на решение таких задач, как развитие новых источников электроэнергии и строительство школ, особенно в нестабильных и затронутых конфликтами государствах. А чтобы осуществить эти смелые планы, открывающие новый мир возможностей для бедных и уязвимых, нам необходимо существенно увеличить ресурсы МАР в рамках ее 17-го пополнения средств.

Среди задач, поставленных в нашей стратегии, – наращивание инвестиций в нестабильные государства, действия на целом ряде направлений по борьбе с изменением климата, а также совершенствование систем здравоохранения и образования, особенно в интересах девушек и женщин. Сейчас у нас есть прекрасные возможности, чтобы использовать сравнительные преимущества Группы организаций Всемирного банка. В предстоящие месяцы и годы мир увидит обновленную, полную новой энергии Группу организаций Всемирного банка, неустанно добивающуюся искоренения крайней бедности и ускоренного обеспечения благосостояния для всех.

Позвольте мне сделать еще одно замечание в связи с сохраняющейся здесь, в Вашингтоне, тупиковой ситуацией в бюджетной сфере.

Всего пять дней отделяет нас от крайне опасного момента. Я настоятельно призываю американских политиков оперативно разрешить создавшееся положение до наступления крайнего срока принятия решения по потолку государственного долга. Чем ближе мы подойдем к этой «красной черте», тем более серьезными будут последствия для развивающихся стран мира. Бездействие может привести к росту процентов по займам, снижению уровня доверия, замедлению экономического роста. Если же это случится, это может стать катастрофой для развивающихся стран – а она, в свою очередь, нанесет огромный ущерб экономике развитых стран. Я настоятельно призываю американских политиков США предотвратить надвигающийся кризис.

Большое спасибо.

 


Api